Interjeicoes em ingles blog

Interjeições em inglês: 40 formas de expressar seus sentimentos


10 minutos leitura

Seja nas conversas do dia a dia ou nas mensagens pelo celular, as interjeições em inglês fazem parte da comunicação informal dos nativos e são uma forma de expressar seus sentimentos.

Se você está aprendendo inglês, já deve ter percebido que a língua falada e escrita pode ser bem diferente daquela que aprendemos nas aulas de inglês. Não é mesmo?

Então, continue por aqui para saber tudo sobre essas palavrinhas pequenas, mas que querem dizer muito e quando usar cada uma:

curso de inglês online

interjeições em inglês: o que são?

As interjeições em inglês são palavras (ou até uma frase inteira) usadas para expressar emoções em inglês e sentimentos repentinos, como hey, wow, oh!

Assim como na língua portuguesa, elas são mais comuns na língua falada e escrita e estão presentes nos bate papos informais no trabalho ou numa conversa com amigos.

Tá curioso para saber como se diz “ai” em inglês? Então, segura aí e vem aprender mais sobre a língua inglesa:

Interjeições em inglês: para que servem?

Como já falamos, as interjeições são palavras em inglês curtas que servem para expressar um sentimento ou reforçar uma ideia. Elas podem ser vistas sozinhas, ou dentro de uma frase. Dá uma olhada:

  • Phew! Ufa!
  • Darn! I broke my nail. (Droga! Quebrei minha unha)

E como as interjeições são classes de palavras autônomas, elas podem ser excluídas da frase sem afetar o seu significado. Veja só:

Interjeições em inglês: exemplos

Oh dear, I’m tired x I’m tired. (tem o mesmo significado= estou cansado)

Ouch! That hurts! x That hurts! (o significado não muda=Isso dói)

Percebeu? A interjeição aqui dá uma aumentada na situação, usar ou não usar é uma questão de gosto e do quanto você manja de inglês, of course!

Ah, e pra quem gosta de perguntas, os pronomes interrogativos também dão show aqui! What, where, why… São eles que fazem a mágica das perguntas acontecer. 😉

teste de inglês online

Lista de interjeições em inglês com tradução

Bom, agora que você já sabe o que são interjeições em inglês e para que servem, bora incrementar esse vocabulário? Confira a nossa lista com 40 interjeições em inglês com tradução 📋

Como expressar surpresa em inglês? 😯

Você acabou de receber uma big news (grande notícia) ou alguém te contou uma fofoca daquelas in English? Mostre que você conhece todas as interjeições em inglês:

  • Oh! I wasn’t expecting that (Oh! eu não esperava por isso)
  • Oh Gosh… That ‘s unbelievable! (Meu Deus, isso é inacreditável)
  • Oh my goodness! This is insane! (Ai meu Deus, isso é uma loucura)
  • Wow! Essa é bem conhecida da gente, neh? Wow! This dress is gorgeous! (Uau! Este vestido é lindo!)
  • Oh boy! Mais comum nos Estados Unidos, ela expressa admiração ou excitação. Oh boy! I can’t wait to tell my friends about this. (Nossa, mal posso esperar para contar aos meus amigos sobre isso)

Curso de inglês grátis por 24h

Como expressar dor em inglês? 🤕

Imagine que você está de viagem no exterior e alguém pisa no seu pé. Se você falar ai, (a não ser que tenha um brasileiro por perto), ninguém vai te entender. Ao invés disso, use:

  • Ouch! That hurts! (Ai, isso dói) 
  • Ow! It hurts (Ai, como dói)

Como expressar nojo em inglês? 😝

Vamos combinar que quando algo é nojento, a gente nem precisa falar nada neh? As nossas expressões faciais entregam. Mas, há interjeições específicas para isso em inglês. Confere só:

  • Ew! Essa interjeição pode ser usada para expressar nojo ou desgosto, e é equivalente ao nosso eca!  Ew! What is that smell? (Eca, que cheiro é esse?) 🤢
  • Yuck!  Mas quando algo te dá repulsa, tipo, é muito nojento, daí você pode usar o “yuck”. Yuck, Is that vomit smell? 🤮 (Eca, isso é cheiro de vômito?)
  • Ugh!  Essa é outra palavra em inglês usada para expressar nojo. Ugh! What ‘s this disgusting insect? (Eca! O que é esse inseto nojento?) 😛

Como expressar frustração em inglês?

  • Oh no! Essa é fácil e significa o nosso “ah não” Oh no, the supermarket is closed today ( Ah não, o supermercado está fechado hoje)
  • Uh-oh! I forgot to get gas. (Esqueci de abastecer). Esse está mais para o nosso Ô ôu… quando algo ruim acontece.
  • Shoot! Essa palavrinha tem o mesmo significado que shit e quer dizer 💩 em português 😬 Shoot, I left my keys at home (Droga! Deixei minhas chaves em casa)
  • Rats! Essa é mais uma daquelas interjeições úteis na hora soltar o verbo 😂 Aw, rats! I thought we were done (Droga, eu pensei que tínhamos terminado)
  • Boo! É a interjeição usada para vaiar alguém. Boo! Get down from the stage (Uhhh! Desça do palco)
  • Whoops ou Oops! é uma das interjeições comuns na língua inglesa que nem precisa explicar né? É um jeito carinhoso de pedir desculpas por algo. Whoops! I nearly dropped it (Ops, quase deixei cair).

Interjeição de felicidade e aprovação em inglês 😃

Seja numa conversa entre amigos ou até mesmo comemorando uma grande conquista sozinho, veja alguns exemplos de interjeições para expressar toda a sua alegria:

  • Hurrah! Essa palavrinha é equivalente ao nosso viva! E serve para demonstrar alegria ou aprovação. Hurrah! It’s a girl (Viva! É uma menina) 👧🏻
  • Phew! Sabe quando você se livra de algo ou enfim, termina de limpar a casa? A sensação é de alívio, neh? No Brasil, usamos o “ufa” e na língua inglesa? Phew! We can rest now… (Ufa, podemos descansar agora)
  • Uh-huh… Essa é a interjeição correta para demonstrar que você está acompanhando o raciocínio de alguém, mesmo que não concorde com o que está sendo dito) 👌🏻
  • Yay!  Esse é outro jeito de demonstrar que está feliz. Yay! I’m so excited to see you. (Uhu! Estou tão animado para ver você) 😀
  • Yeap! Essa é uma variação do “yes” muito usada na forma escrita para confirmar uma informação de um jeito bem informal. Should I call him? Yep! (Devo ligar para ele? Sim!) 👍🏻
  • Yippee! Essa interjeição em inglês é parecida com o nosso “iupi!” E a gente já sabe quando se usa neh? Para expressar alegria! Yippee! Tomorrow is Friday! (Iupi, amanhã é sexta!) 🥳

Expressando tristeza em inglês 🙁

E para aquelas horas que as coisas não vão bem, essas são as principais interjeições para falar das bad news (notícias ruins) em inglês:

  • Oh well! É equivalente ao nosso “que pena”. I didn’t know that! Oh well, come here. (eu não sabia disso, que pena, venha cá) 😔
  • Oh dear!  Essa expressão é usada para demonstrar preocupação com algo. Oh dear, I seem to have lost my ticket (Oh céus, parece que perdi meu ingresso) 😩
  • Alas! Alas quer dizer “infelizmente” e é um jeito informal de dizer que algo ruim aconteceu. Alas, his father passed away yesterday. (Infelizmente, o pai dele faleceu ontem).🥺

Interjeições para demonstrar medo ou alarme 😨

Na hora de expressar medo ou espanto, essas duas interjeições em inglês deixam tudo mais tenso 😦

  • Eek! Stop texting and keep your eyes on the road! (Pare de enviar mensagens de texto e mantenha os olhos na estrada!) 😰
  • Yikes! Serve para demonstrar que você está chocado com algo, usada muitas vezes, com ironia. Yikes, your make-up scared me 🤡

Como demonstrar raiva ou impaciência em inglês? 🤨

Na hora de demonstrar desagrado, os nativos de língua inglesa não ficam para trás: 

  • Ahem!  Essa é para chamar a atenção de alguém e tem o mesmo som que fazemos pra limpar a garganta. Ahem, excuse me (Aham, com licença). Seria o nosso: Oi? Dá pra me dar uma atençãozinha aqui? 🤨
  • Argh! Quando você está bravo com alguma coisa ou quando quer usar a ironia Now they’re talking about putting up taxes, aargh! (Agora eles estão falando em aumentar os impostos , só o que faltava!) 😤
  • Darn! I missed the last episode of my favorite soap opera (Saco, perdi o último episódio da minha novela favorita) 😒
  • Urgh! Essa interjeição é o equivalente ao nosso Aff! 🙄Quando você tá sem paciência pra nada. Urgh! Why won’t he stop talking nonsense? (Aff! por que ele não para de falar bobagem?) 🤬
  • Grr! Pelo tanto de r, dá pra ver que essa interjeição é para aqueles que estão irritados, não é? Grr! what is this ridiculous behavior? (Grr! Que comportamento ridículo é esse?) 😠
  • Bah! É para quando você quer ser desdenhoso ou expressar desprezo. Bah, he got what he deserved! (Bah, ele teve o que mereceu). Seria o nosso “bem feito”
  • Duh! Essa expressão é como o nosso dãããã, sabe? Quando você quer repreender alguém, ou até você mesmo por algo estúpido. You didn’t switch the AC on! Duh! (Você não ligou o ar condicionado, dããã) 🙄
  • Whoa!  Apesar de também ser usado em situações de surpresa, aqui, essa interjeição significa, Opa! O nosso famoso pode parar! Whoa! Hold a minute, Adam! (Opa, espera um minuto, Adam) 
  • Shh! I can’t focus when you’re singing. (Xiu! Não consigo me concentrar quando você está cantando) 🤫

Open English Promoção

Outras interjeições em inglês

  • Aha! Sabe quando você pega alguém no flagra ou descobre algo? Aha! caught you red-handed (Aha! Peguei você em flagrante) 😜
  • Hey! Essa interjeição é uma forma de chamar a atenção de alguém: Hey! don’t do that. Mas também, um jeito informal de dizer e aí, como vai? em inglês: Hey, what ‘s up? 
  • Uh… Sabe quando você fica rodeando, e não sabe como dizer algo? Bingo! É essa interjeição que vai usar. I was just, uh, thinking if we could go out tonight. (Eu só estava pensando, hmmm, se poderíamos sair hoje à noite.) ☺️
  • Yummy! A interjeição yummy é o nosso “nham nham” que usamos para falar de uma comida deliciosa ou da nossa comida favorita 😋

Bom, agora que o seu repertório de interjeições foi zerado, é hora de treinar! 😂 Bora ver se você aprendeu direitinho a lição de hoje!

Interjeições em inglês: exercícios

Complete os espaços abaixo com as interjeições corretas. A seguir, você confere a resposta. Não vale espiar, hein!

  1. __________, that is new for me!
  2. __________! That hurt me more than I imagined.
  3. ________! We got the tickets to the show
  4. _____, I didn’t know this was your seat
  5. ________You did a great job at school.
  6. ______ ! What kind of food is that?
  7. __________Could you stop making this noise, please?
  8. ___________! This is the best food ever!

Agora, preencha os espaços em branco, com as interjeições em inglês que mais se adequam à frase:

1) _________ Why don’t you answer the phone?

  1. a) Boo!
  2. b) Duh!
  3. c) Urgh!

2) _______ Get away from here!

  1. a) Grr!
  2. b) Aw!
  3. c) Yay!

3) ________ Get down from the stage!

  1. a) Oh well!
  2. b) Boo!
  3. c) Argh!

4) ________ You didn’t plug in the charger!

  1. a) Alas!
  2. b) Grr!
  3. c) Duh!

5) ________ I am going to miss the flight!

  1. a) Phew!
  2. b) Argh!
  3. c) Grr!

6) ________ It’s a girl!

  1. a) Hurrah!
  2. b) Boo!
  3. c) Aw!

7) _______ I can’t sleep with this loud music!

  1. a) Grr!
  2. b) Argh!
  3. c) Duh!

8)  _________ don’t let mistakes destroy you!

  1. a) Ew!
  2. b) Urgh!
  3. c) Aw!

Vamos conferir quantas você acertou?

Exercise 1:

  1. Oh well
  2. Ouch
  3. Yippee
  4. Whoops
  5. Wow!
  6. Ew
  7. Urgh
  8. Yummy

Exercise 2:

  1.  c) Urgh!
  2. a) Grr!
  3. b) Boo
  4. c) Duh!
  5. b) Argh!
  6. a) Hurrah!
  7. b) Argh!
  8. c) Aw!

Gostou desse conteúdo?! Que tal aprender mais? Se liga nessa dica:

Open English: aulas de inglês com nativos 100% online

Com o curso de inglês online da Open English, você pode aprender inglês em casa com professores nativos!

Ainda não conhece as nossas aulas de inglês?? Veja o que está perdendo:

  • Aulas ao vivo ilimitadas 24h por dia, 7 dias da semana
  • Professores nativos em inglês para você aprender a pronúncia correta das palavras
  • Plataforma completa com lições, exercícios e muita atividade prática
  • Teste de nível de inglês gratuito para você começar do lugar certo
  • Turmas reduzidas para você aproveitar ao máximo o tempo de aula;
  • Inglês instrumental para aprender as expressões mais comuns na sua área profissional e mais!

Não espere mais! Clique no botão abaixo e aproveite nosso preço promocional!

Quero saber mais

 

 

 


Conheça o curso
Open English Promoção